Nessuna traduzione esatta trovata per policy framework

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

esempi
  • M. Bonduki a présenté les grandes lignes du Cadre d'orientation pour l'adaptation (Adaptation Policy Framework (APF)), élaboré par le PNUD, en expliquant que les technologies d'adaptation y sont traitées comme des ensembles cohérents de mesures «lourdes» et de mesures «légères».
    وقدم السيد بوندوكي استعراضاً لعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال تكييف أُطر السياسات العامة، وقال إن هذه الأُطر تعامل تكنولوجيات التكيُّف على أنها رزمة متسقة مكونة من استجابات للتكنولوجيا "غير المادية" والتكنولوجيا "المادية".
  • Voir J. Mathis, WTO core principles and prohibition: Obligations relating to private practices, national competition laws and implications for a competition policy framework, rapport d'un consultant de la CNUCED (UNCTAD/DITC/CLP/2003/2).
    انظر ج. ماتيس، المبادئ الجوهرية والمحظورات في إطار منظمة التجارة العالمية: الالتزامات المتعلقة بالممارسات الخاصة، وقوانين المنافسة الوطنية والآثار المترتبة على إطار سياسة المنافسة، تقرير الخبير الاستشاري للأونكتاد (UNCTAD/DITC/CLP/2003/2).
  • Les ministères partenaires utilisent le Interdepartmental Anti-Violence Policy Framework mis en œuvre en 2000, qui préconise l'utilisation « de la lentille de prévention de la violence » dans l'élaboration de la politique sociale.
    وتستخدم الإدارات الشريكة إطار العمل المشترك بين الإدارات لسياسة مناهضة العنف، المنفذة في عام 2000 التي تُشجع استخدام ”جذور منع العنف“ في وضع السياسة الاجتماعية.
  • La pièce maîtresse de la stratégie adoptée dans ce domaine est l'Adaptation Policy Framework, qui aide les pays à intégrer leurs préoccupations en matière d'adaptation dans les stratégies nationales et guide l'élaboration et l'exécution de projets.
    وأشار إلى أن حجر الزاوية في استراتيجية البرنامج المتعلقة بالتكيّف يتمثّل في إطار سياسة التكيّف الذي يُساعد البلدان في عملية إدماج شواغل التكيّف في الاستراتيجيات الوطنية وصياغة الإرشادات وتنفيذ المشاريع.
  • Le Policy Framework for Services for Children and Youth with Special and Complex Needs and Their Families (cadre stratégique pour les services aux enfants et aux jeunes ayant des besoins spéciaux et complexes et leur famille), initiative interministérielle, a été approuvé en juillet 2003.
    أقر في تموز/يوليه 2003 "إطار سياسات الخدمات المقدمة إلى الأطفال والشباب أصحاب الاحتياجات الخاصة والمعقدة وأسرهم"، وهو إطار تشارك فيه عدة وزارات.
  • Voir cependant J. Mathis, «WTO Core Principles and Prohibition: Obligations Relating to Private Practices, National Competition Laws and Implications for a Competition Policy Framework» (consultant report UNCTAD/DITC/CLP/2003/2) pour les limites des obligations imposées aux États membres de l'OMC en vertu de cet article et de l'article II.4 analogue du GATT.
    انظر على أي حال في J. Mathis, WTO Core Principles and Prohibition: Obligations Relating To Private Practices, National Competition Laws and Implications for a Competition Policy Framework (consultant report UNCTAD/DITC/CLP/2003/2) for the limits of the obligations upon WTO member States under this article and under the analogous GATT art.
  • ii) Publications isolées : série de monographies portant sur la gestion de la mondialisation; Intermodal transport infrastructure : priority projects and investment requirements (1); série de monographies portant sur la gestion de la mondialisation : Policy framework for the development of an integrated transport system in the ESCAP region (1);
    '2` المنشورات غير المتكررة: سلسلة دراسات أحادية الموضوع عن إدارة العولمة: هيكل أساسي للنقل المتعدد الوسائط: المشاريع ذات الأولوية والاحتياجات من الاستثمار (1)؛ مجموعة دراسات أحادية الموضوع بشأن إدارة العولمة: إطار للسياسات بشأن وضع نظام نقل متكامل في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (1)؛
  • Voir cependant J. Mathis, «WTO Core Principles and Prohibition: Obligations Relating to Private Practices, National Competition Laws and Implications for a Competition Policy Framework» (consultant report UNCTAD/DITC/CLP/2003/2) pour les limites des obligations imposées aux États membres de l'OMC en vertu de cet article et de l'article II.4 analogue du GATT.
    انظر على أي حال في J. Mathis, WTO Core Principles and Prohibition: Obligations Relating To Private Practices, National Competition Laws and Implications for a Competition Policy Framework (consultant report UNCTAD/DITC/CLP/2003/2) for the limits of the obligations upon WTO member States under this article and under the analogous GATT art.
  • Voir FMI : Debt Sustainability in Low-Income Countries : Further Considerations on an Operational Framework and Policy Implications, 10 septembre 2004.
    (18) انظر صندوق النقد الدولي: القدرة على تحمل عبء الدين في حالة البلدان المنخفضة الدخل: مواصلة النظر في إطار عملي تشغيلي والآثار المترتبة على السياسات، 10 أيلول/سبتمبر 2004.
  • Un projet de document intitulé «Policy framework and implementation strategy: UNHCR's role in support of the return and reintegration of refugees and internally displaced persons» (cadre politique et stratégie de mise en œuvre: le rôle du HCR dans l'aide au retour et à la réinsertion des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur d'un territoire) a été élaboré sur la base des résultats de cet atelier.
    وشاركت في هذه المبادرة منظمة العمل الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي. واستخدمت نتائج حلقة العمل هذه كأساس في إعداد مشروع ورقة عن إطار السياسات العامة واستراتيجية التنفيذ: دور المفوضية في دعم عودة اللاجئين والمشردين داخلياً وإعادة إدماجهم.